Description :
Culture et langue latines.
|
|
|
traduction colophons :
|
| |
Merci d'avance à celui qui pourrait me traduire les deux passages des colophons suivants : Ego Johannes, confiteor debere magistro Petro super duo volumina legum VI francos auri, ratione locagii sue domus site in vico Jude, de qua summa debeo sibi reddere medietatem infra nativitatem Domini, residuum... plus »
|
|
Traduction phrase De Natura Deorum
|
| |
Bonjour, On vient de m'écrire pour me signaler que la traduction présente ici : [link] devrait être amendée. Exemple : « De qua tam variae sunt doctissimorum hominum tamque discrepantes sententiae, ut magno argumento esse debeat causam et principium philosophiae esse inscientiam,... plus »
|
|
Traduction latin médiéval
|
| |
Merci d'avance pour une traduction de ce passage des archives vaticane : "... ut G., relictam Gaufridi B., Parisiis commorantem, absolvat ab excom. sententia per eam incursa quia consuluit ut quaedam rasurae, non tamen animo falsificandi sed potius corrigendi, fierent in aliquibus litt. apost. simplicis justitiae, et in quibusd. aliis de... plus »
|
|
Quantité des syllabes
|
| |
Avete omnes forenses, A l'instar du clavier de grec, existe-t-il un clavier qui permette d'avoir en touches mortes le signe des voyelles longues et celui des voyelles courtes? Si cela n'existe pasn comment faire pour placer ces signes sur les voyelles sans avoir à chercher les lettres dans les caractères spéciaux de... plus »
|
|
Saturnalia cruenta [78]
|
| |
§. 78 ---------------------------- « Apris uenatis, festiuam cenam esse et uirtutem Marci adulescentis celebrari. Secundam autem, quae male se haberet, ab hac cena abesse, sed eius uirum non dubitare quin, cena fere exacta, ad illam adiret. Balbinum... plus »
|
|
Adam et Adama
|
| |
Bonjour ! je lis Adamus, nom latin d'Adam, signifiant fait de terre rouge. mais encore Adama , nom de la terre en hébreu.... alors que celle-ci s'écrit AERTz. Dans le mot latin, quelle racine exprime le terme terre rouge. merci
|
|
fr.lettres.langues-anciennes.l atin
|
| |
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anc iennes.latin ------------------------------ --------------------- CHARTE DU FORUM fr.lettres.langues-anciennes.l atin ------------------------------ --------------------- NOM : fr.lettres.langues-anciennes.l atin STATUT : Non modéré. DESCRIPTION : Culture et langue latines.... plus »
|
|
La légende d'Orion chez Cicéron et chez Hygin
|
| |
Bonjour, Je travaille sur ces deux textes : Exinde Orion obliquo corpore nitens inferiora tenet truculenti corpora Tauri. Quem qui suspiciens in caelum nocte serena late dispersum non viderit, haud ita vero cetera se speret cognoscere signa potesse. Plus loin, Orion, dans un effort de son corps incliné, retient le bas... plus »
|
|
Saturnalia cruenta [77]
|
| |
§.77 ----------------------------- LXVI. Cum P. Decimus se iudicum animos permouisse intellegeret, uocem sedauit. « Iam se nobis funestissimum scelerum expositurum esse. Maleficos uero homines ambos, inuidia erosos, et benignum uirum et comem hospitem... plus »
|
|
|